Matfyz překonal automatický překlad od Googlu

Matfyz překonal automatický překlad od Googlu

Informatika / z médií

Tým z MFF UK překonal v kvalitě automatického překladu z angličtiny do češtiny dnes běžně rozšířený Google Translate. Klíčem k úspěchu bylo postupné využití několika systémů.

V programu konference ACL 2013, kterou hostila začátkem září bulharská Sofie, našli zájemci mezi mnohými jinými také dvoudenní Eight Workshop on Statistical Machine Translation. Jeho cílem bylo posunutí hranic automatického překladu a srovnávání kvalit vybraných systémů s komerčními produkty.

Historicky poprvé se podařilo týmu z Ústavu formální a aplikované lingvistiky MFF UK překonat překladač Googlu. K překladu využili systémy TectoMT, Moses a pro finální korekce systém Depfix. Na úspěch upozornil podrobněji server HNFuture.

Jak překladač z Matfyzu porazil Google, HNFuture

Tento článek jsme automaticky naimportovali z předchozího redakčního systému. Pokud se v něm něco pokazilo, dejte nám prosím vědět.